Lineage of Legends
Jinil Fleischman

CARP Chicago, IL: Kicking Off the Fall Semester

2022-10-12 · Source: tparents.org

CARP Chicago started our activities at the end of August with many club meetings and our first-ever club fair. At each meeting, we get together and take part in icebreakers and make connections to prepare ourselves to hear topics based on the Divine Principle. We had amazing students come in and share their thoughts. There are also many elders who support as well from our local Family Federation community. Overall, meetings have been filled with lively discussions and laughter!

PODCAST LEARN CONNECT BLOG ~ FAMILY FEDERATION Q. f YOUR ACCOUNT • FOR WORLD PEACE AND UNIFICATION• USA DONATE MEMBERS

F.amily is the school of love

. ’ the cornerstone of Happiness comes and goes.

Federation for World Peace MEANINGFUL and Unification help single MARRIAGES people prepare for marriage

LAST with a purpose. Already

married? Start a new

chapter of your relationship

stronger than ever.

People like you are loving the Blessing.

“Once I got into the “How do you want to live Blessing, honestly I can your life? Because the feel even more of God’s Blessing to me, is not just presence and God’s love. a celebration . It’s not just It’s not just the physical this moment in time. It’s experience. It’s a life- eternal. That is true changing experience.” freedom.”

“Gratitude, grace, trust. There’s beauty. There’s empowerment. It’s a commitment to recognizing the blessing in your life and committing to that lifestyle.”

“How we can connect to “I’m so blessed and lucky our parents, how we can in my life. When I get pass it down to our knocked down, there are children? The Blessing is people who are always a much bigger picture around me ready to pick than just the two of us.” me back up and help me out through it.”

BLESSING LIFESTYLE <>

What Is Your God Language? Are Mass Weddings For You? Does Marriage Even Matter Still? We sav_”Yf’sl”

PODCAST LEARN CONNECT BLOG ~ FAMILY FEDERATION Q f YOUR ACCOUNT • FOR WORLD PEACE AND UNIFICATION• USA DONATE MEMBERS

THE DIVINE PRINCIPLE

BUY YOUR COPY TODAY!

Preface PREFACE

Introduction The text which you hold in your hands contains the Divine Principle, Chapter 1 I The the teaching of the Reverend Sun Myung Moon. The earliest Principle of manuscript of the Divine Principle was lost in North Korea during the Creation Korean War. Upon arriving as a refugee in Pusan, Reverend Moon Chapter 2 I The wrote and dictated a manuscript called Wolli Wonbon (Original Text Human Fall

of the Divine Principle). He then guided Hyo Won Eu, the first Chapter 3 I

Eschatolog_y president of the Unification Church of Korea, to prepare more

Chapter 4 I The systematic presentations of his teaching with biblical, historical and

Messiah: His scientific illustrations. Reverend Moon gave President Eu special Advent and the instruction regarding the content of these texts and then checked Purpose of His them over meticulously. These efforts resulted in Wolli Hesul Second Coming_

(Explanation of the Divine Principle) published in 1957 and Wolli Chapter 5 I

Resurrection Kangron (Exposition of the Divine Principle) published in 1966. For

the past thirty years, Wolli Kangron has been the text of Reverend

Predestination Moon’s basic teaching .

Chapter 7 I Exposition of the Divine Principle is the new authorized English Christology translation of Wolli Kangron. The first English translation, The Divine Introduction to

Restoration Principle, was made in 1973 by Dr. Won Pok Choi. Dr. Choi labored

Chapter 1 I The with considerable erudition to select the proper terminology and

Providence to Lay convey the complex thought of this text. Aware of its sacred nature, the Foundation c:hP m::irlP ::i nnint nf nrnrl11r-inn ::i litPrnl trnnc:l::itinn Thrn11nh thic:

for Restoration work, she laid the foundation for the teaching of the Divine Principle Chapter 2 I in the Western world. In recognition of Dr. Choi’s pioneering work, Moses and Jesus when Reverend Moon commissioned this new translation he in the Providence

of Restoration requested that the translators seek out her advice. She gave

Chapter 3 I The constructive guidance and played an active role in improving the

Periods in translation. In a real sense, her hands have guided this project. Providential

History and the For this version, the translators have sought, above all, to accurately

Determination of render the meaning of the Korean text into clear English. The style of

Their Lengths the Korean text, in keeping with the most erudite efforts of that

Chapter 4 I The generation, employs long and complicated sentences with numerous Parallels between embedded clauses expressing complex relationships. It is simply the Two Ages in not possible to express every nuance in the compact, linear the Providence of

Restoration structure of modern English. Whereas modern English wants to pin

Chapter 5 I The down every thought in an unequivocal proposition, the Korean of

Period of that time often renders thought loosely and dynamically, utilizing Preparation for metaphor and context to convey meaning. Wherever a literal the Second translation would not adequately express the thought and Advent of the

Messiah argumentation of the text, we have rearranged the order of thought

Chapter 6 I The in a manner more suitable to the Western mind. At times we used

Second Advent creative phraseology rather than dictionary definitions to evoke

comparable understandings, feelings and cultural associations.

Furthermore, the Divine Principle employs some technical

terminology and gives distinctive meanings to certain common

words. Wherever possible, for this translation, we drew from

common English vocabulary rather than invent new theological

terms. Hence, ordinary words may be invested with distinctive

meanings, for example: “indemnity,” “condition” and “foundation.”

Proper understanding requires attention to their particular usage in

The time and cultural context of this book was another issue for the

translators. It was written in the 1960s, when communism was still a

worldwide menace and Christianity was still confident of its cultural

superiority and continuing expansion. Although these and other

conditions of the time may have changed in the intervening decades, ···- L _ _ __ __ _______ _ __I .a.L _ _ _ : __ : ___ I ___ _ _____ .a. : .. _ _ .£…1..L_ .a. ___ .a. ,-.. __p_

we nave preservea me origma1 perspecuve or me text. uoa s

providence continues to advance precisely as explained in the Divine

In one sense, this new version seeks to accomplish more than a

conventional translation. In the 1960s, when Korea was still

recovering from the ravages of the Korean War, there was a paucity

of historical and scientific texts available for study. This hindered

President Eu in his efforts to accurately frame the scientific and

historical examples which he employed to illustrate the operation of

the Divine Principle in nature and in history. As authorized by

Reverend Moon, and with Dr. Choi’s guidance, the translators drew

upon the knowledge of scholars in various fields and made minimal,

necessary changes in certain scientific, historical and biblical

illustrations. Nevertheless, throughout the translation, we adhered

strictly to Reverend Moon’s wishes that the integrity and purity of the

text be maintained. Finally, the new translation has been carefully

and extensively reviewed by church elders Rev. Young Whi Kim and

Rev. Chung Hwan Kwak and has received their blessing.

In the deluxe color coded edition, the colors are based upon the 39th

Korean edition of Wolli Kangron with colors prepared by Mrs. Gil Ja

Sa Eu. The main ideas are shaded red, topics of second rank are

shaded blue, and topics of third rank are shaded yellow. The reader

can grasp the main thread of the teaching of the Divine Principle in a

short time by reading only the red text. Reading the red and blue text

together provides a richer framework; reading all three colors

together gives a rather full exposition including many examples. To

get the fullest meaning, the text must be studied in its entirety. Vet

even when reading the full text, attention to the passages in red can

help to clarify the thread of the argument.

Exposition of the Divine Principle expresses a truth which is

universal. It inherits and builds upon the core truths which God

revealed through the Jewish and Christian scriptures and

encompasses the profound wisdom of the Orient. Through this

translation, we hope the deep message of the Divine Principle may

be better understood in the Western world.

The Divine Principle Translation Committee

INTRODUCTION ---->

LEARN CONNECT BLOG soc GET BLESSED FIND A DONATE IAL

ABOUT US COMMUNITY JOBS

DIVINE EVENTS TERMS & 0 PRINCIPLE CONTACT US PRIVACY

4 W 43rd St, New York, NY 10036

Official Website of Family Federation for World Peace and Unification USA

Copyright © 2021 FFWPU, USA. All Rights Reserved. • Your Account